Episode image

Election Day: Family Bonds Beyond Political Beliefs

Fluent Fiction - German

Episode   ·  0 Play

Episode  ·  16:28  ·  Oct 12, 2024

About

Fluent Fiction - German: Election Day: Family Bonds Beyond Political Beliefs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/election-day-family-bonds-beyond-political-beliefs Story Transcript:De: Die Sonne schien durch die bunten Blätter der Bäume auf den Bürgersteig vor dem Wahllokal.En: The sun shone through the colorful leaves of the trees onto the sidewalk in front of the Wahllokal.De: Es war ein kühler Herbsttag, und die Luft war frisch.En: It was a cool autumn day, and the air was fresh.De: Viele Menschen standen vor dem kleinen Gebäude Schlange.En: Many people were standing in line in front of the small building.De: Unter ihnen waren Lukas, Anja und Friedrich.En: Among them were Lukas, Anja, and Friedrich.De: Lukas war aufgeregt.En: Lukas was excited.De: Es war sein erster Wahltag.En: It was his first election day.De: Er trug eine blaue Jacke und seine Augen funkelten vor Begeisterung.En: He wore a blue jacket and his eyes sparkled with enthusiasm.De: „Heute wird ein neuer Anfang“, sagte er entschlossen zu seiner Schwester Anja.En: "Today will be a new beginning," he said determinately to his sister Anja.De: Anja, die neben ihm stand, verschränkte die Arme.En: Anja, standing next to him, crossed her arms.De: Sie schaute skeptisch.En: She looked skeptical.De: „Lukas, du bist so naiv.En: "Lukas, you are so naive.De: Diese Politiker versprechen viel, tun aber wenig“, antwortete sie.En: These politicians promise a lot but do little," she replied.De: Anjas konservative Ansichten standen oft im Gegensatz zu Lukas’ Wunsch nach Veränderung.En: Anja's conservative views often clashed with Lukas' desire for change.De: Friedrich, der Großvater der beiden, stand zwischen ihnen.En: Friedrich, the grandfather of the two, stood between them.De: Er hatte viele Wahlen erlebt und erinnerte sich oft an andere Zeiten.En: He had experienced many elections and often recalled other times.De: „Kinder, das Wichtigste ist, dass ihr wählt“, sagte er in ruhigem Ton.En: "Children, the most important thing is that you vote," he said in a calm tone.De: Er wollte keinen Streit an diesem bedeutenden Tag.En: He wanted no quarrel on this significant day.De: Die drei standen am Eingang des Wahllokals.En: The three stood at the entrance of the Wahllokal.De: Plötzlich erhitzte sich die Diskussion.En: Suddenly, the discussion heated up.De: Lukas bestand darauf, dass sein politisches Engagement wichtig für die Zukunft sei.En: Lukas insisted that his political engagement was important for the future.De: „Es ist unsere Pflicht, für die nächste Generation zu handeln“, sagte er lauter werdend.En: "It is our duty to act for the next generation," he said, his voice rising.De: Anja schüttelte den Kopf.En: Anja shook her head.De: „Träume nicht!En: "Don't dream!De: Wir brauchen Stabilität, nicht Experimente“, erwiderte sie.En: We need stability, not experiments," she replied.De: Ihre Stimme war fest, aber nicht unfreundlich.En: Her voice was firm but not unfriendly.De: Friedrich seufzte.En: Friedrich sighed.De: Er sah die Blicke der anderen Wähler, die neugierig zu ihnen schauten.En: He saw the looks of the other voters, who watched them curiously.De: „Lasst uns in Ruhe überlegen“, riet er.En: "Let's think it over calmly," he advised.De: „Wir müssen einander zuhören und respektieren.En: "We must listen to and respect each other."De: “Der Streit schien zu eskalieren, doch Lukas hielt inne.En: The argument seemed to escalate, but Lukas paused.De: Er sah seine Schwester an und dann seinen Großvater.En: He looked at his sister and then at his grandfather.De: „Vielleicht hast du recht, Opa.En: "Perhaps you are right, grandpa.De: Wir sollten zuhören“, sagte Lukas schließlich.En: We should listen," Lukas finally said.De: Obwohl er seine Meinung nicht änderte, verstand er die Bedeutung des Zusammenhalts.En: Although he didn't change his opinion, he understood the importance of solidarity.De: Nachdem sie ihre Stimmen abgegeben hatten, gingen die drei langsam zurück zum Auto.En: After casting their votes, the three walked slowly back to the car.De: Die Blätter raschelten unter ihren Füßen.En: The leaves rustled under their feet.De: „Lass uns heute Abend zusammen essen“, schlug Friedrich vor.En: "Let's have dinner together tonight," Friedrich suggested.De: „Das Wichtigste ist die Familie.En: "The most important thing is the family."De: “Lukas lächelte.En: Lukas smiled.De: Er wusste, dass er für das stand, woran er glaubte, aber die Wärme der Familie war unbezahlbar.En: He knew he stood for what he believed in, but the warmth of family was priceless.De: „Das klingt gut“, stimmte Anja zu.En: "That sounds good," Anja agreed.De: So endete der Wahltag mit dem Versprechen, die Unterschiede zu akzeptieren und die familiären Bindungen zu pflegen.En: Thus, the election day ended with the promise to accept differences and nurture family bonds.De: Lukas lernte, dass politische Meinungen wichtig sind, aber die Liebe und das Verständnis innerhalb der Familie noch stärker sind.En: Lukas learned that political opinions are important, but the love and understanding within the family are even stronger. Vocabulary Words:the leaves: die Blätterthe sidewalk: der Bürgersteigcolorful: buntthe building: das Gebäudeto stand in line: Schlange stehenthe air: die Luftenthusiasm: die Begeisterungdeterminedly: entschlossenskeptical: skeptischthe views: die Ansichtenconservative: konservativto clash: im Gegensatz stehento recall: sich erinnerncalm: ruhigthe quarrel: der Streitheated up: erhitzte sichpolitical engagement: das politische Engagementthe generation: die Generationto rise: lauter werdendexperiments: Experimentethe voters: die Wählercuriously: neugierigto advise: ratento escalate: eskalierenthe importance: die Bedeutungto pause: innehaltensolidarity: der Zusammenhaltto cast a vote: die Stimmen abgebento rustle: raschelnpriceless: unbezahlbar

16m 28s  ·  Oct 12, 2024

© 2024 Spreaker (OG)