Episode image

Spontaneous Autumn: How Vulnerability Brought Us Closer

Fluent Fiction - Swedish

Episode   ·  0 Play

Episode  ·  17:08  ·  Sep 11, 2024

About

Fluent Fiction - Swedish: Spontaneous Autumn: How Vulnerability Brought Us Closer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/spontaneous-autumn-how-vulnerability-brought-us-closer Story Transcript:Sv: Elin drog in den krispiga höstluften när hon och Markus långsamt vandrade genom Djurgården.En: Elin breathed in the crisp autumn air as she and Markus walked slowly through Djurgården.Sv: Träden var klädda i djupt röda och gyllene blad.En: The trees were adorned with deep red and golden leaves.Sv: Hon älskade naturen och de skiftande årstiderna.En: She loved nature and the changing seasons.Sv: Djurgården var hennes plats av frid. Hon var glad över att dela det med Markus.En: Djurgården was her place of peace, and she was happy to share it with Markus.Sv: Markus gick vid hennes sida, med en liten nervositet bubblande inom sig.En: Markus walked beside her, with a hint of nervousness bubbling within him.Sv: Han ville göra dagen speciell för Elin.En: He wanted to make the day special for Elin.Sv: Han hade hört hur mycket hon uppskattade höstens skönhet.En: He had heard how much she appreciated the beauty of autumn.Sv: De tog en stig som slingrade sig längs en liten bäck.En: They took a path that wound along a small stream.Sv: "Titta där," sa Elin och pekade mot en ekorre som skuttade från gren till gren.En: "Look there," Elin said, pointing at a squirrel hopping from branch to branch.Sv: Hon log brett. Markus uppskattade hennes entusiasm.En: She beamed widely. Markus appreciated her enthusiasm.Sv: Plötsligt snubblade Elin på en dold rot och föll till marken.En: Suddenly, Elin tripped on a hidden root and fell to the ground.Sv: En skarp smärta sköt genom hennes fotled.En: A sharp pain shot through her ankle.Sv: Hon satte sig upp och kände tårarna bränna bakom ögonlocken.En: She sat up, feeling tears stinging behind her eyelids.Sv: Smärtan var överväldigande.En: The pain was overwhelming.Sv: "Elin! Är du okej?" Markus skyndade sig till hennes sida, oro i blicken.En: "Elin! Are you okay?" Markus hurried to her side, concern in his eyes.Sv: "Jag tror jag stukade foten," sa hon genom sammanbitna tänder.En: "I think I twisted my ankle," she said through clenched teeth.Sv: Markus tittade bekymrat ner på hennes svullna fotled.En: Markus looked worriedly at her swollen ankle.Sv: Han ville hjälpa, men visste inte hur.En: He wanted to help but didn't know how.Sv: Elin var besviken.En: Elin felt disappointed.Sv: Hon hade sett fram emot en hel dag av äventyr med Markus.En: She had been looking forward to a whole day of adventure with Markus.Sv: Nu kunde hon knappt stå.En: Now, she could barely stand.Sv: Men hon ville inte förstöra dagen.En: But she didn't want to ruin the day.Sv: "Vi kan hitta en bänk att vila vid", föreslog Markus.En: "We could find a bench to rest on," Markus suggested.Sv: Han hjälpte henne upp långsamt, och med hans stöd linkade de mot en närliggande bänk.En: He helped her up slowly, and with his support, they hobbled towards a nearby bench.Sv: När de satte sig ner började Elin känna sig bättre.En: As they sat down, Elin began to feel better.Sv: Smärtan dämpades något.En: The pain subsided somewhat.Sv: De satt där, lyssnade på vinden genom löven medan de pratade.En: They sat there, listening to the wind rustling through the leaves while they talked.Sv: Samtalet flöt lätt, och de delade mer om sina liv.En: The conversation flowed easily, and they shared more about their lives.Sv: Markus berättade om sin resa till Italien, och Elin delade sina drömmar om att skriva en bok.En: Markus told her about his trip to Italy, and Elin shared her dreams of writing a book.Sv: Markus uppskattade hennes öppenhet.En: Markus appreciated her openness.Sv: Elin kände sig stärkt av hans stöd.En: Elin felt strengthened by his support.Sv: Efter ett tag sneglade solen genom molnen och det blev kyligare.En: After a while, the sun peeked through the clouds, and it grew cooler.Sv: Elin insåg att det var dags att gå hem, men trots smärtan hade dagen blivit något speciellt.En: Elin realized it was time to head home, but despite the pain, the day had become something special.Sv: De hade kommit varandra närmare.En: They had grown closer.Sv: "Jag kan följa dig hem," erbjöd Markus när de reste sig från bänken.En: "I can walk you home," Markus offered as they rose from the bench.Sv: Elin svarade tacksamt.En: Elin gratefully accepted.Sv: På vägen tillbaka, med Markus stödjande hand, insåg Elin att det var okej att vara sårbar ibland.En: On the way back, with Markus's supportive hand, Elin realized that it was okay to be vulnerable sometimes.Sv: Man fick ta emot hjälp.En: It was okay to accept help.Sv: Markus kände sig också annorlunda.En: Markus felt different too.Sv: Han hade lärt sig att om man öppnade sig för andra, kunde man få mer tillbaka än man förväntade sig.En: He had learned that if you open up to others, you can receive more than you expect in return.Sv: Tillsammans lämnade de Djurgården bakom sig, stärkta av stunden de delat och löven vars prassel fortfarande ekade i deras minnen.En: Together, they left Djurgården behind, strengthened by the moment they shared and the rustle of the leaves still echoing in their memories. Vocabulary Words:crisp: krispigaadorned: kläddahint: litennervousness: nervositetbubbling: bubblandespecial: speciellappreciated: uppskattadewound: slingradesquirrel: ekorrehopping: skuttadetripped: snubbladehidden: doldroot: rotsharp: skarpankle: fotledtears: tårarnastinging: brännaoverwhelming: överväldigandeconcern: oroclenched: sammanbitnaswollen: svullnahobbled: linkadesubsided: dämpadesrustling: prasselopenness: öppenhetstrengthened: stärktavulnerable: sårbarreceive: ta emotsupportive: stödjandeechoing: ekade

17m 8s  ·  Sep 11, 2024

© 2024 Spreaker (OG)